英语发音技巧之节奏与语调

翻译资讯    发布时间:2019/3/5 17:32:06

英语的节奏,指的是重读音节要有规律地出现,这就要求各个重读音节之间的时间长度应当大体相等。每一个重读音节与它后面的若干非重读音节构成节奏群。这点一定要和中文相区别,说中文时每一个字时长都基本一致,没有时长的差别。而在英文当中,每一个单词的时长并不固定,有重读和非重读之分。因此,要想读出英文的节奏,就要把读完每两个重读音节之间所有部分的时长应当保持大体一致,而不是每个英文单词的时长一样。

方法是:结合我们之前学过的弱读、失爆、连读等技巧,缩短非重读音节的时长。当两个重读音节之间所包含的非重读音节较少时,重读音节的元音就可以读得比较慢;若包含的非重读音节较多,则重读音节的元音,就要读的相对短些,同时非重读音节读得更快。英语的节奏主要是在文学作品,特别是诗歌当中进行体现,比如说五步抑阳格。平时的训练当中可以通过朗读诗歌来加深节奏练习。

语调指人们说话时音调的高低变化。英语的基本语调是升调和降调,也有平调,以及先升后降或先降后升的变化,用来表达不同的意思、态度和感情。声调通常表示在句子最后一个意群的最后一个重读音节的元音的滑动或最后一个重读音节加几个非重读音节的依次升降上。英式口音的基本规则有以下几条:

1.英语句子的音调从第一个重读音节开始,从高到低,依次下降。升降调的变化发生在最后的重读音节上。

2.如果句子以重读音节结尾,用升调即在该音节自然滑动上升,用降调时即在该音节自然滑落下降。

3.如果句子最后一个重读音节后面还有一个或几个非重读音节,包括非重读单词,用升调时重读音节不必滑动,而非重读音节的音调依次上升;用降调时,则在重读音节自然滑落下降后,用低平语调读出。

4. 如果句子以非重读音节开始,则它们的语调低平,到第一个重读音节时开始有语调变化。语调不同,句子表达的意义与作用也会变化。大致来说,表达肯定、陈述的语气或者句子完结,应当使用降调;而表达疑问、惊奇、礼貌、话没有说完,使用升调。所以如果加入句子类型的因素,我们可以得到以下一般规律:

英语发音技巧之节奏与语调

1. 简单句中:

1.1陈述句、祈使句、感叹句和特殊疑问句是用降调。

1.2一般疑问句使用升调。

1.3选择疑问句前面的n个选择,都是用升调,最后一个选择是降调,表明句子完结。

1.4反意疑问句的陈述部分(也就是逗号前)使用降调,逗号后的部分有两种情况:如果提问人的确不知道、想要从对方获得答案,那么表疑问,应当使用升调;而逗号后的部分如果提问者很有把握知道答案,只是希望对方加以证实,使用降调。

2. 长句和复合句中:

2.1在简单句的基础上,运用相同的原则;在组成长句和复合句的每个简单句内部,也同样是依次下降的语调。

2.2.如果主句在后,放在句首逗号之前的状语、名词词组或者从句,应当使用升调,因为升调表示句子尚未完结,后面的主句和句子的主要成分使用降调。

2.3如果主句在前从句在后,从句的语调跟随主句的音调而定。

2.4如果从句是定语从句(也包括表修饰的定语短语),定语部分的语调与所修饰词的语调应当保持一致。

2.5并列句的前后两部分含义连接紧密的话,前一个分句用升调,后一个分句用降调;如果联系不见面或者同等重要,可以都是用降调。

2.6对于直接引语,应当将这部分读的真实感情充沛,双引号外面的部分应当比引号内的部分音调要低,同时要读得轻一些,以示区别。

2.7对于插入语,应当比句子主要成分的音调下降一个音阶,同时音量放轻,速度加快,表明这不是句子的主要成分。

英语语调十分重要,也相当复杂,很多学者就是学习不到正确的语调。为了解决这个问题,学习者要首先掌握基本规则,然后慢慢细心体会,并模仿以英语为母语的人的腔调。

——选自:上海翻译公司

上海翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,上海翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@lewene.com或直接致电:400-895-6679咨询。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人还阅读了:

英语翻译需要注意的细节

英语翻译在生活中累计词汇

科技英语翻译时需要注意的细节


Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译公司 上海翻译公司 京ICP备17046879号-1